Imperial Cleaning

Marie-Antoinette d'Autriche

On ne rentrait chez soi qu'après avoir perdu de vue le dernier courrier qui la suivait, et l'on y rentrait que pour gémir en famille d'une perte commune. Après le scandale de l' affaire du collier , Marie-Antoinette se tourne davantage vers sa famille et s'emploie à montrer d'elle l'image d'une mère de famille comme les autres.

Menu de navigation


Serait-il prudent pour moi d'avoir avec son ministre des scènes sur des objets sur lesquels il est presque sûre que le roi ne me soutiendrait pas? Sans ostentation ni mensonge, je laisse croire au public que j'ai plus de crédit que je n'en ai véritablement, parce que, si on ne m'en croyait pas, j'en aurais encore moins.

Elle fait construire un village modèle, le Hameau de la Reine , où elle installe des fermiers. Si Marly est délaissé - le cérémonial paraissant encore plus gênant qu'à Versailles - le petit Trianon a toute la faveur de la reine.

Les usages ne sont pas ici ceux de la Cour, ils imitent plutôt la simplicité de vie de la gentilhommerie. Trianon offre peu de logements. Aussi les invités dînent-ils avec la reine, passent l'après-midi, soupent puis reviennent coucher à Versailles. Le roi et les princes sauf Madame Élisabeth viennent en galopins.

La dauphine cultive le chant, touche le clavecin et la harpe. Négligeant peintres et écrivains, la reine met son influence au service des musiciens, attire à la Cour Gluck , Piccinni - le maître le plus célèbre d'Italie -, Sacchini , favorise la carrière de Grétry.

Dès son arrivée à la Cour, le chevalier Gluck, son ancien professeur à Vienne, est comblé d'honneurs. Six mille livres de pension et autant pour chaque opéra qu'il fera jouer doivent le retenir à Versailles [ 25 ]. Dauphine, elle courait avec son mari les salles parisiennes. Reine, elle ne change pas ses habitudes.

Au printemps , elle devient actrice, avec une prédilection pour les comédies à ariettes [ 25 ]. La cour de France lui doit pour une bonne part le charme riant de ses derniers feux. Se plaisant à la vie de famille et aux simples réunions amicales, elle fait aménager pour sa vie intime à Versailles, Fontainebleau, Compiègne et Saint-Cloud, des petits appartements tapissés de toiles peintes à motifs de fleurs et d'oiseaux, ornés de lambris blancs et de glaces.

Ennemie du cérémonial et de l'étiquette, elle invente un nouveau style de vie et de divertissement. À Marly, par exemple, en , elle établit une espèce de café, où les seigneurs et les dames vont prendre leur petit déjeuner le matin. Les papiers personnels de Marie-Antoinette, dont sa correspondance secrète avec Hans Axel de Fersen sont conservés aux Archives nationales sous la cote AP.

La consultation se fait uniquement sous forme de microfilms [ 27 ]. L'analyse de l'encre des mentions occultées de ses lettres à Hans Axel de Fersen a permis de confirmer les sentiments amoureux qu'elle lui manifestait [ 28 ]. Dans la lettre datée du 4 janvier , Marie-Antoinette lui a précisé: Le cardinal est arrêté en pleine journée dans la Galerie des Glaces , sous les yeux des nombreux courtisans. Le Cardinal, frivole et volubile, est ignoré par la Reine depuis qu'il a mécontenté sa mère, Marie-Thérèse , alors qu'il était ambassadeur de France à la Cour d'Autriche, des années plus tôt.

Non seulement l'affront ne fut pas lavé, mais il généra une réelle campagne de désinformation étendue à tout le royaume. C'est à la même époque qu'est diffusée une littérature diffamante à propos des amours de la reine et du roi.

Parmi ces représentations, l'une fut très populaire: Les Amours de Charlot et Toinette , caricatures du couple royal , un succès de librairie.

Marie-Antoinette se rend enfin compte de son impopularité et tente de réduire ses dépenses, notamment en réformant sa maison, ce qui déclenche plutôt de nouveaux éclats quand ses favoris se voient privés de leurs charges. Le 4 juin, le petit dauphin meurt. Pour éviter la dépense, on sacrifie le cérémonial de Saint-Denis. En juillet, Necker démissionne. Le peuple interprète cette démission comme un renvoi de la part du roi. La reine brûle ses papiers et rassemble ses diamants, elle veut convaincre le roi de quitter Versailles pour une place forte sûre, loin de Paris.

Il faut dire que, depuis le 14 juillet, un livre de proscription circule dans Paris. Les favoris de la reine y sont en bonne place et la tête de la reine, elle-même, est mise à prix. Bien des gens attribuent faussement à Marie-Antoinette une boutade cynique: Aucune personne n'attribua la boutade à Marie-Antoinette à l'époque, les partisans de la Révolution compris [ 32 ]. Pour la famille royale, la conséquence principale de ces deux journées est son déménagement forcé, de Versailles pour le palais des Tuileries.

La Fayette suggère froidement à la reine le divorce. Il est à noter que durant cette période, la famille royale est assignée à résidence et ne peut quitter son palais: Le 7 mars, une lettre de Mercy-Argenteau à la reine est interceptée et portée devant la Commune.

Ces réponses, rendues publiques, suscitent le scandale, et certains révolutionnaires réclament la déchéance du roi. Elle écrit même à Fersen ces mots: Le 20 avril , la France déclare la guerre à l'Autriche et elle subit dans un premier temps de sérieux revers.

Le lendemain, la famille royale est finalement transférée à la prison du Temple. Ils veulent lui montrer la tête et le corps nu et profané de la princesse sur lequel, ils en sont convaincus, la reine se serait si longtemps livrée à ses penchants saphiques.

Peu après, la Convention vote l'instauration de la République et déclare la famille royale otage. Le procès est désormais inévitable. Le 11 décembre, Louis XVI est séparé de sa famille pour être emmené dans un autre logement de la prison du Temple. Le 15 janvier , la Convention vote la mort avec une majorité étroite, avec le soutien du duc d'Orléans, cousin du roi, connu alors sous le nom de Philippe Égalité.

Louis XVI est exécuté le 21 janvier Le 27 mars, Robespierre évoque le sort de la reine pour la première fois devant la Convention. Le 13 juillet, le dauphin est enlevé à sa mère et confié au savetier Simon. Durant son séjour dans sa prison, Marie-Antoinette, atteinte de saignements, aurait développé un cancer de l'utérus , un cancer cervical , un fibrome ou aurait été affectée d'une ménopause précoce [ 34 ]: Robespierre inquiet la fait suivre par son propre médecin Joseph Souberbielle qui constate des métrorragies récurrentes.

Aussi Robespierre fait-il accélérer la procédure judiciaire [ 35 ]. Son interrogatoire commence le lendemain. Marie-Antoinette ne répond rien et un juré en fait la remarque. Pour la dernière fois, la foule et surtout les femmes applaudit la reine. Le dossier est vide de toute pièce. On apprit plus tard que la reine entretenait une correspondance avec le comte Hans Axel de Fersen où il apparaît que l'Autriche et les monarchies d'Europe se préparaient à la guerre contre la France, ainsi lit-on dans une lettre du 19 avril adressée au comte que la reine écrivait: Les ministres espèrent que cette démarche fera peur et qu'on négociera dans trois semaines.

Dieu veuille que cela ne soit point et qu'enfin on se venge de tous les outrages qu'on reçoit dans ce pays-ci! La reine, captive, n'était pour autant personnellement pas en mesure d'organiser ou d'ordonner directement quelque directive militaire que ce soit. Sa correspondance avec le comte de Fersen indique néanmoins qu'elle y incite par divers courriers. Robespierre a donc intégré au jury le médecin qui soignait la reine à la Conciergerie, lequel a indiqué aux autres jurés que de toute façon Marie-Antoinette était médicalement condamnée à brève échéance, car elle avait de forts épanchements sanguins.

La condamnation à mort, pour haute trahison, est prononcée le 16 octobre vers 4 heures du matin. Cette lettre, qui n'est jamais parvenue à sa destinataire, a été conservée par Robespierre , puis récupérée par le conventionnel Courtois , avant d'être saisie par Louis XVIII. Cette lettre, à usage privé, ne contient aucun message d'ordre politique.

Marie-Antoinette l'a rédigée dans son cachot de la Conciergerie juste après l'annonce de sa condamnation. L'en-tête porte la mention:. Comme lui innocente, j'espère montrer la même fermeté que lui dans ces derniers moments. J'ai appris par le plaidoyer même du procès que ma fille était séparée de vous.

J'espère qu'un jour, lorsqu'ils seront plus grands, ils pourront se réunir avec vous, et jouir en entier de vos tendres soins. Malgré son exécution très proche et son isolement, Marie-Antoinette récuse d'avance toute assistance d'un prêtre assermenté qui aurait prêté le serment de fidélité à la Constitution civile du clergé condamnée par Rome:.

Je ne vais plus m'occuper que de mes devoirs spirituels. Comme je ne suis pas libre dans mes actions, on m'amènera peut-être un prêtre, mais je proteste ici que je ne lui dirai pas un mot,et que je le traiterai comme un être absolument étranger. Celle qui vient de vivre seule une captivité de deux mois et demi, sans pouvoir communiquer avec ses enfants, tente de leur faire passer ses dernières recommandations.

La femme autrefois décrite comme autoritaire et superficielle s'exprime à ce dernier instant en toute humilité. Sa préoccupation essentielle concerne l'état d'esprit dans lequel ses enfants assumeront la mort de leurs parents, dans leur vie à venir dont elle ne veut pas douter, alors que le dauphin mourra en captivité.

Sans un mot de plainte ni de regret, Marie-Antoinette ne songe plus qu'à laisser un héritage spirituel à ses enfants:. Resteront sans doute de cette lettre retrouvée en ces mots touchants [ 39 ]:. Mes yeux n'ont plus de larmes pour pleurer pour vous mes pauvres enfants. Marie-Antoinette est exécutée le même jour à midi et quart. Le matin du 16 octobre , Marie-Antoinette est menée, mains entravées et sur une charrette — alors que Louis XVI avait eu droit à un carrosse —, de la Conciergerie, jusqu'à la place de la Révolution ancienne place Louis-XV, actuelle place de la Concorde.

D'après certains historiens, elle subit avec dignité les sarcasmes et les insultes lancés par la foule massée sur son passage elle mettra une heure pour traverser la place et monter à l'échafaud [ 40 ]. Le peintre et révolutionnaire Jacques-Louis David , observant le cortège depuis la rue Saint-Honoré , en dessine un croquis resté légendaire.

Selon ces mêmes historiens, c'est avec courage qu'elle monte à l'échafaud. En marchant sur le pied du bourreau Sanson , elle lui aurait demandé pardon. Ce seront ses dernières paroles. Le jour de son exécution, la reine aurait trébuché et perdu un escarpin, récupéré par un fidèle et conservé actuellement au musée des beaux-arts de Caen.

Cette chaussure a fait l'objet d'une exposition [ 42 ] en [ 43 ]. Tout comme pour Louis XVI, il a été ordonné que les bières des membres de la monarchie soient recouvertes de chaux. Ses restes et ceux de Louis XVI furent exhumés le 18 janvier et transportés le 21 en la basilique de Saint-Denis. Le Comte de Mollien relate les propos de Napoléon sur l'exécution de la reine tiré des Mémoires d'un Ministre du trésor public Il y a une grande différence entre cette mort et celle de Louis XVI, quoique, certes, il ne méritât pas son malheur.

Mais une femme qui n'avait rien que des honneurs sans pouvoir, une princesse étrangère, le plus sacré des otages, la trainer d'un trône à l'échafaud à travers tous les genres d'outrages!

Il y a là quelque chose de pis encore que le régicide! Marie-Antoinette quitte la Conciergerie pour être conduite au lieu de son supplice. Huile sur toile de William Hamilton , musée de la Révolution française , Marie-Antoinette sortant de la Conciergerie, le 16 octobre Huile sur toile de Georges Cain , Paris, musée Carnavalet , Exécution de Marie-Antoinette à la Place de la Révolution , le 16 octobre Détail de la sculpture.

L'acte de décès de Marie Antoinette est rédigé le 24 octobre L'original de l'acte a disparu lors de la destruction des archives de Paris en , mais il avait été recopié par des archivistes et des historiens.

Voici ce que dit le texte, on remarquera que de nombreuses informations n'avaient alors pas été indiquées par les officiers publics de l'état civil:. Acte de décès de Marie Antoinette Lorraine d'Autriche du vingt-cinq du mois dernier 16 octobre , âgée de trente-huit ans, native de Sur la déclaration faite à la commune par Vu l'extrait du jugement du tribunal criminel révolutionnaire et du procès-verbal d'exécution, en date du 25 du mois dernier. Huit ans et demi après son mariage, Marie-Antoinette accouche de son premier enfant, trois autres suivront cependant Marie-Antoinette n'a pas de descendants vivant de nos jours.

Sa fille Marie-Thérèse, seule de ses enfants à être devenue adulte, n'aura jamais d'enfants. Dans une entreprise de calomnie sciemment orchestrée, les libelles ne manquent cependant pas d'affirmer que ses enfants, en particulier ses fils, ne sont pas de Louis XVI. Après le scandale de l' affaire du collier , Marie-Antoinette se tourne davantage vers sa famille et s'emploie à montrer d'elle l'image d'une mère de famille comme les autres.

Enceinte, elle se fait peindre par Madame Vigée-Lebrun entourée de ses enfants [ n 4 ] , mais perd sa fille Sophie-Béatrice au berceau en âgée de 11 mois. Marie-Antoinette vivra très douloureusement cette perte. À l'origine, se trouvait peinte dans le berceau, sa fille Sophie Béatrice. La reine a souhaité laisser le berceau vide comme un symbole de deuil et de douleur.

Elle perdra ensuite un deuxième enfant, Louis-Joseph-Xavier, âgé de presque 8 ans, en juin , en pleine session des États-Généraux. Marie-Antoinette est une femme célèbre et controversée de l'histoire de France. Après sa mort sur l'échafaud, les royalistes ont composé la légende de la reine martyre [ 46 ].

Alors que de son vivant, la reine eut à subir des paroles ou des écrits malveillants, bien des souvenirs furent oubliés plus ou moins volontairement et camouflés après sa mort. L'un des principaux doutes qui subsistèrent concerne la nature de sa liaison avec Hans Axel de Fersen. Ce roman d'amour a tourmenté plusieurs générations de fidèles inconditionnels, qui considéraient que la soupçonner de quelque faiblesse amoureuse revenait tout simplement à commettre un crime contre la monarchie même.

Pour les républicains, la dernière reine de l'Ancien Régime ne figure plus parmi les grandes criminelles de l'Histoire, mais apparaît plutôt comme une princesse sotte, égoïste et inconséquente, dont on minimise le rôle politique. Cependant, Marie-Antoinette suscite généralement intérêt et compassion jusqu'à nos jours. Marie-Antoinette est la dernière souveraine à avoir porté le titre de reine de France: Tous les 16 octobre, jour anniversaire de sa mort, de nombreuses personnes se rendent en pèlerinage au château de Versailles afin d'y déposer des fleurs dans ses jardins [ 48 ].

Certaines voix marginales comme celle du révérend-père Jean-Marie Charles-Roux militent même pour sa béatification [ 49 ]. Jeton dénonçant la mort de la reine le 16 octobre Elle fut la première femme nommée peintre de la Cour [ 50 ]. En , furent publiés pour la première fois, les papiers du comte de Fersen. Ils furent redécouverts en lorsque ses lointains héritiers les mirent en vente à Londres.

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Redirigé depuis Marie Antoinette. Profil en médaillon de la dauphine Marie-Antoinette en , présenté lors de son mariage. Affaire du collier de la reine. Journées des 5 et 6 octobre Sur les autres projets Wikimedia: En mai , le voyage familial se prolonge aux Açores où habite la famille maternelle.

Sa belle-famille, rentrant sans lui, le laisse visiter de son côté sa famille paternelle à Tavira en Algarve. C'est seul qu'il regagne Durban en septembre. Préparant seul son entrée à l'université, il suit parallèlement des cours du soir au Lycée de Commerce de Durban. En novembre , il est lauréat d'anglais, sur huit cent quatre-vingt-dix-neuf candidats [ 8 ] , à l'examen d'admission à l' Université du Cap de Bonne Espérance. C'est toutefois de nouveau au lycée de Durban qu'il suit l'équivalent d'une khâgne.

Le journal du lycée de décembre révèle par un article intitulé Macaulay ses talents de critique [ 8 ]. En , à l'âge de dix-sept ans, il part pour Lisbonne , laissant sa mère à Durban , pour étudier la diplomatie au Cours Supérieur de Lettres , qui, en , deviendra faculté.

Il vit auprès de deux tantes et de sa grand-mère paternelle, atteinte de démence à éclipses, Dionísia Perestrelo de Seabra. À la mort de sa grand-mère en août , il se fait engager par l'agence américaine d'information commerciale R. En septembre, il utilise l'héritage que sa grand-mère lui a laissé, pour ouvrir, 38 rue de la Conception de Gloire, un atelier de typographie et d'édition intitulé Ibis [ note 8 ] et écrit sa première nouvelle aboutie, A Very Original Dinner , récit d' humour noir et de cannibalisme.

Il trouve également à travailler comme rédacteur de courrier commercial et traducteur indépendant pour différents transitaires du port. Cette quête intérieure répond à une errance physique, de chambre louée en chambre louée, de quartier en quartier, qui ne cessera qu'en et se ponctuera de crises cénestopathiques [ 13 ] , [ cf 4 ]. Conscient de son état [ 13 ] , il lit en Max Nordau , qui décrit le fou comme un dégénéré enfermé dans une subjectivité artistique , lecture qui le persuade que son génie à objectiver la perception du monde l'écarte [ 14 ] , [ cf 5 ] de la folie [ 15 ].

Aussi [ 16 ] , en , commence-t-il la rédaction, en anglais, de poèmes sensationnistes. Dépassant l'interprétation symboliste [ 17 ] des correspondances de Baudelaire , le poète tend à travers celles-ci à restituer une perception non teintée de subjectivité d'un au-delà présent [ 18 ]. Il réalise ainsi le projet nietzschéen d'une tragédie délivrée du moi de l'artiste [ 19 ]. Il est conforté dans le sens mystique d'un tel dépassement par les expériences de dépersonnalisation décrites par Edgar Poe , écrivain qu'il a beaucoup lu depuis son arrivée à Lisbonne [ 20 ] et qu'il traduira [ 21 ] à l'instar d'un Mallarmé [ 22 ] qu'il a également étudié de façon approfondie [ 23 ].

Les cinquante-deux poèmes composant The Mad Fiddler ne seront publiés qu'après [ 26 ] , quatre autres volumes et une tragédie en anglais, que l'auteur jugeait imparfaits, restant inédits [ 27 ]. Introduit par le frère de son beau-père, le général retraité Henrique Rosa, il entre dans le groupe Orpheu [ note 11 ] , cercle littéraire qui se forme autour de celui-ci et qui se réunit au moderne café A Brasileira. En deux jours, du 11 au 12 octobre, Fernando Pessoa reprend le manuscrit de sa pièce Le Marin qu'il destinait au public anglais dans le but de surpasser en raffinements le prix Nobel de littérature Maurice Maeterlinck [ 32 ] , ce à quoi il parvient excessivement [ 33 ].

Dès lors, il se sentira, comme maints de ses prédécesseurs portugais, investi d'une mission de promouvoir une sorte de révolution culturelle pour sauver la nation de la stagnation [ 35 ]. Plus qu'une revue moderne et plus qu'un objet d'art, Orpheu se veut un acte créateur et même l'art en acte. Calligrammes , vers libres , détournement de la ponctuation, éclectisme de l'orthographe et des styles, néologismes , archaïsmes , anachronismes [ 46 ] , ruptures et synchronie du discours, paradoxes amphigouriques et antithèses ironiques [ 47 ] , ekphrâsis [ 48 ] à satiété, interjections [ cf 7 ] , pornographie [ 49 ] et allusions homosexuelles [ 50 ] , outrances déclenchent le fracas dans toute la presse lisboète et jusqu'en province [ 51 ].

L'avant-gardisme provocateur et suicidaire de la revue, la dénonciation d'une sexualité bourgeoise et hypocrite [ 52 ] , [ cf 8 ] , le défi lancé à une littérature compassée et conformiste , le mépris affiché pour une critique étouffante choquent tant celle-ci que le public et révèlent au sein de la rédaction des clivages politiques envenimés par une diatribe [ note 15 ] de Fernando Pessoa contre le chef du Parti Républicain , Afonso Costa.

Quelques mois après, en , parce qu'ils contiennent des insultes [ note 20 ] tant contre les Alliés que contre le Portugal qui attisent les divisions entre germanophiles et républicains [ 56 ] , la police de Sidónio Pais , dans les suites de l'arrestation d' Afonso Costa et du coup d'état du 5 décembre [ 57 ] que pourtant Fernando Pessoa approuve, saisit les exemplaires restants et poursuit les auteurs [ 55 ] au prétexte qu'un des dix poèmes d' Almada Negreiros y figurant, Apologie du triangle féminin , est pornographique [ 58 ].

Inversement, Antinoüs , poésie où passion charnelle et spiritualité s'entremêlent, et 35 sonnets , plus élizabethains que Shakespeare lui-même [ 59 ] et tout emprunts de métaphysique, valent à Fernando Pessoa une critique élogieuse venue de Londres [ 60 ].

Il déserte désormais le café A Brasileira pour l'antique café Martinho da Arcada , place du Commerce. Une correspondance amoureuse et une relation intense avec une secrétaire de dix-neuf ans très entreprenante [ 61 ] rencontrée en janvier chez un de ses employeurs [ note 21 ] , Ofélia Queiroz, coïncide avec un état qui lui fait envisager son propre internement et se solde en octobre par la rupture.

La prestigieuse revue londonienne Athenaeum avait publié le 30 janvier de cette année Meantime [ 62 ] , [ cf 9 ] , un des cinquante-deux poèmes de The Mad Fiddler qui avait été refusé en , classant ainsi son auteur au Parnasse anglais. Celle-ci publie English Poems en trois séries [ 63 ]. À partir de , il donne de nombreux textes à la revue littéraire Contemporânea [ note 23 ] dont Le banquier anarchiste , brûlot à l'humour provocateur [ 64 ] fustigeant tant l'ordre bourgeois que l'intellectualisme des révolutionnaires [ 65 ] , [ note 24 ].

En octobre , il fonde avec Ruy Vaz la revue de poésie Athena dans laquelle il continue de publier mais en portugais. En , alors qu'il envisage à son tour le suicide [ 70 ] , un de ses demi-frères le fait venir à ses côtés à la direction de la Revue de Commerce et de Comptabilité.

En , il publie dans la brochure gouvernementale L'interrègne [ note 27 ] une Justification de la dictature militaire au Portugal , appelant à la remise en ordre du pays et soutenant la répression militaire de février , position qu'il regrettera et reniera après l'instauration de la dictature civile [ 63 ]. Alvaro de Campos écrit son désenchantement ironique dans Bureau de tabac [ cf 10 ] et lui-même entame à partir de son poème Mer portugaise publié en dans Contemporânea la rédaction de ce qui deviendra Message.

Il concevra aussi la publicité d'une laque pour carrosseries d'automobiles [ 71 ]. Fernando Pessoa fait l'objet d'un article paru à Paris [ 77 ]. En , il écrit Autopsychographie [ 78 ] , [ cf 11 ] , art poétique en trois quatrains. Sa candidature au poste de bibliothécaire du musée de Cascais est rejetée en En , paraissent les premières traductions de ses textes [ 82 ].

Dans un poème [ 83 ] , il rationalise son sentiment d'une vie double, l'une rêvée et vraie, l'autre vécue et fausse. En , il publie son premier recueil en portugais, Message. À la suite d'un projet de loi d'interdire les sociétés secrètes , il publie dans la presse une apologie de la franc-maçonnerie [ 85 ] et des pamphlets contre Salazar. En octobre, en guise de protestation contre la censure, il décide de cesser de publier au Portugal [ 84 ].

Il est enterré un mois et demi plus tard, le 2 décembre , pauvre et méconnu du grand public, estimé d'un petit cercle d'amis. Des recherches plus complexes ont permis de faire resurgir son théâtre en et des inédits en et L'inventaire dressé par la Bibliothèque nationale du Portugal à la suite de son achat, à l'hiver - [ 26 ] , des manuscrits aux héritiers a permis de composer un certain nombre de publications dont Le Livre de l'intranquillité en et Faust en Les articles publiés de son vivant ainsi que les manuscrits inédits font l'objet de reconstitutions qui paraissent sous formes d'essais ou de recueils.

Bernardo Soares est considéré par lui comme son semi-hétéronyme, plus proche de l'auteur orthonyme. Il signe aussi quelques textes en prose sous son propre nom, comme Le Banquier anarchiste. L'hétéronymie deviendra sa façon d'être. De multiples autres hétéronymes auront des fonctions diverses, de l'astrologie à l'auteur de rébus.

Il reste que les grands hétéronymes littéraires auront une telle force, seront à l'origine d'une création littéraire si unique que l'auteur leur trouvera même à chacun une biographie justifiant leurs différences.

Le poète Walt Whitman avait exprimé une impression similaire: Prolifique et protéiforme, Pessoa est un auteur majeur de la littérature de langue portugaise dont le succès mondial croissant depuis les années quatre-vingt a été consacré par la Pléiade. Le cinéma également a produit des films inspirés par ce poète. Pessoa a la singularité d'être simultanément un écrivain anglophone.

En volume, approximativement un dixième de sa production est anglaise [ 89 ] , nonobstant l'apport qualitatif de cette production à la littérature. Élevé à Durban , capitale du Natal britannique , brillantissime diplômé de l' Université du Cap de Bonne-Espérance en Afrique du Sud , c'est en tant que dramaturge shakespearien qu'il y commence en le métier d'écrivain et en tant que poète anglais qu'il le poursuit jusqu'en dans sa Lisbonne natale.

De son vivant, sa production en portugais a été principalement celle d'un critique et les poèmes portugais qu'il a alors donnés l'ont été bien souvent pour le service de cette critique. Pessoa a aussi écrit, souvent à des dates inconnues, en français, langue de la relation privilégiée avec une mère [ 69 ] réinventée par delà les conflits familiaux [ 90 ] , [ note 33 ].

Cinq dossiers de ses archives [ 91 ] regroupent ses poèmes français [ 92 ] , sa prose française [ 93 ] et les traductions qu'il a faites de ses poèmes anglais [ 94 ]. De cette production, seuls trois poèmes ont été publiés: Trois chansons mortes [ 95 ] , Aux volets clos de ton rêve épanoui , Le sourire de tes yeux bleus. Les poèmes français de Pessoa, tel Je vous ai trouvé , ressemblent plus souvent à des chansons.

Le portugais deviendra, cependant, la langue de sa grande créativité, la perfection de son anglais donnant en revanche à celui-ci un air factice [ 59 ]. De son vivant, Fernando Pessoa a régulièrement écrit dans des revues littéraires portugaises dont celles qu'il a créées. En outre, il a fait paraître en anglais deux ouvrages mais sa mort prématurée ne lui a laissé le temps de publier qu'un seul livre en portugais, qui eut toutefois un succès retentissant: Le Livre de l'intranquillité n'a été publié qu'en et son Faust en Tous ces manuscrits se trouvent depuis à la Bibliothèque Nationale de Lisbonne.

Son apport à la langue portugaise a été comparé au cours de l'hommage national officiel rendu le jour anniversaire de sa naissance, en , à celui de Luís de Camões. Le nom ou l'image-symbole de Fernando Pessoa ont été donnés à de nombreuses institutions portugaises. Depuis , il existe une Université Fernando Pessoa à Porto.


Share this:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.